Übersetzen, eine integrative Tätigkeit
Übersetzungen sind heutzutage immer häufiger Bestandteil eines komplexen Kommunikationsprojekts. Bei der Erstellung eines mehrsprachigen Dokuments stellt sie eine wichtige Phase zwischen der Redaktion einerseits und der DTP-Abteilung andererseits dar. Der übersetzte Inhalt wird ein internes oder externes Bindeglied in der Kommunikation eines internationalen Unternehmens.
TransLangues basiert auf einem einfachen Konzept: Die Integration aller Bindeglieder und die Berücksichtigung des gesamten Informationsmanagementprozesses münden im übermittelten Inhalt: Egal ob es sich um die Übersetzung einer Pressemeldung, das Lektorat eines finanziellen Texts oder die Koordination eines Projekts in 15 Sprachen handelt, TransLangues wird dabei immer den Kontext und die vorab festgestellten Anforderungen und Bedürfnisse des Kunden berücksichtigen.